ä¸ é¿ å« ç¶ KINH TRUNG A HÃM Hán Dá»ch: Pháºt Ãà Da Xá & Trúc Pháºt Niá»m, Viá»t Dá»ch & Hiá»u Chú: ThÃch Tuá» Sỹ |
4. PHẨM Vá» TẰNG Há»®U PHÃP
34. KINH BẠC-CÃU-LA[1]
Tôi nghe như vầy:
Má»t thá»i, sau khi Pháºt nháºp Niết-bà n không bao lâu, Tôn giả Bạc-câu-la[02] du hóa[03] tại thà nh Vương xá, trong Trúc lâm vưá»n Ca-lan-Äa.
Bấy giá» có má»t ngưá»i dá» há»c[04], vá»n là bằng hữu thân thiết vá»i Tôn giả Bạc-câu-la khi ngà i chưa xuất gia, và o buá»i xế, loanh quanh Äi Äến chá» Tôn giả Bạc-câu-la, chà o há»i rá»i ngá»i sang má»t bên. Dá» há»c nói rằng:
âHiá»n giả Bạc-câu-la, tôi có Äiá»u muá»n há»i; có thá» cho tôi ÄÆ°á»£c há»i chÄng?â
Tôn giả Bạc-câu-la trả lá»i:
âNà y dá» há»c, tùy Äiá»u ông há»i, tôi nghe rá»i suy nghÄ©.â
Dá» há»c há»i:
âHiá»n giả Bạc-câu-la, ngà i Äã theo há»c trong chánh pháp luáºt nà y ÄÆ°á»£c bao lâu?â
Tôn giả Bạc-câu-la trả lá»i:
âNà y dá» há»c, tôi theo há»c trong chánh pháp luáºt nà y Äến nay Äã là tám mươi nÄm.â
Dá» há»c há»i rằng:
âHiá»n giả Bạc-câu-la, ngà i Äã theo há»c trong chánh pháp luáºt nà y Äến nay là tám mươi nÄm; Ngà i nhá» có lần nà o ngà i là m viá»c dâm dục chÄng?â
Tôn giả Bạc-câu-la bảo dá» há»c rằng:
âÃng Äừng há»i như váºy, mà hãy há»i má»t cách khác: âHiá»n giả Bạc-câu-la, ngà i há»c Äạo trong chánh pháp luáºt nà y ÄÆ°á»£c tám mươi nÄm, ngà i nhá» có lần nà o khá»i lên dục tưá»ng[05] chÄng?â Ãng nên há»i như váºy.â
Bấy giá» dá» há»c liá»n nói như vầy:
âTôi nay lại há»i rằng: âHiá»n giả Bạc-câu-la, ngà i há»c Äạo trong chánh pháp luáºt nà y ÄÆ°á»£c tám mươi nÄm, ngà i nhá» có lần nà o khá»i lên dục tưá»ng chÄng?ââ
Bấy giá» Tôn giả Bạc-câu-la nhân ngưá»i dá» há»c há»i như váºy, liá»n nói vá»i các Tỳ-kheo rằng:
âNà y chư Hiá»n, tôi Äã há»c Äạo trong chánh pháp luáºt nà y Äến nay là tám mươi nÄm, nếu nhân Äó khá»i cá»ng cao, ý tưá»ng Äó hoà n toà n không có.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi Äã há»c Äạo trong chánh pháp luáºt nà y Äến nay là tám mươi nÄm, chưa từng khá»i dục tưá»ng.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi thá» trì y phấn tảo[06] Äến nay là tám mươi nÄm. Nếu tôi nhân Äó mà khá»i tâm cá»ng cao, ý tưá»ng Äó hoà n toà n không có.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi thá» trì y phấn tảo Äến nay là tám mươi nÄm; tôi nhá» chưa từng thá» y cá»§a ngưá»i cư sÄ©[07], chưa từng cắt may y, chưa từng nhá» ngưá»i khác may há» y, chưa từng dùng kim khâu y, chưa từng dùng kim khâu túi, dù là má»t sợi chá».â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi khất thá»±c Äến nay là tám mươi nÄm; nếu tôi nhân Äó mà khá»i tâm cá»ng cao, ý tưá»ng Äó hoà n toà n không có.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi khất thá»±c Äến nay là tám mươi nÄm; tôi nhá», chưa há» nháºn lá»i má»i cá»§a cư sÄ©, chưa há» khất thá»±c vượt thứ tá»±[08], chưa há» khất thá»±c nÆ¡i các nhà lá»n Äá» nháºn các thứ Äá» Än loại cứng, loại má»m[09] rất dá»i dà o, rất tinh khiết và mỹ vá»; chưa há» nhìn ngắm ngưá»i nữ; chưa há» và o khu vá»±c Tỳ-kheo-ni, chưa há» cùng Tỳ-kheo-ni há»i chuyá»n, cho Äến cÅ©ng chưa há» nói chuyá»n giữa ÄÆ°á»ng.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi á» trong chánh pháp luáºt nà y há»c Äạo Äã tám mươi nÄm, chưa há» nuôi Sa-di, chưa há» thuyết pháp cho bạch y; cho Äến chưa há» nói cho há» chá» bá»n câu tụng.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi á» trong chánh pháp luáºt nà y há»c Äạo Äã tám mươi nÄm, chưa há» có bá»nh, cho Äến dù chá» nhức Äầu trong khoảng búng ngón tay; chưa há» uá»ng thuá»c, cho Äến dù chá» má»t Ha-lê-lặc[10].â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, trong tám mươi nÄm qua, khi tôi ngá»i kiết già , chưa từng dá»±a và o vách hay dá»±a và o cây.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, trong vòng ba ngà y ba Äêm, tôi chứng Äắc ba minh Äạt[11].â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Lại nữa, Tôn giả Bạc-câu-la nói như vầy:
âNà y chư Hiá»n, tôi sẽ ngá»i kiết già Äá» và o Niết-bà n.â
Nếu Tôn giả Bạc-câu-la nói như váºy; Äó là pháp vá» tằng hữu cá»§a Tôn giả Bạc-câu-la.
Tôn giả Bạc-câu-la thuyết như vầy. Các Tỳ-kheo và ngưá»i dá» há»c sau khi nghe Tôn giả Bạc-câu-la thuyết, hoan há»· phụng hà nh.
-ooOoo-
Chú thÃch:
- [01] Tương ÄÆ°Æ¡ng PÄli: M.124 Bakkulasuttam.
- [02] Bạc-câu-la è æ ç¾ . PÄli: Bakkula, BÄkula, hay Vakkula; nguyên quán á» Kosambi, má»t trong bá»n Äá» tá» có Äại trà thông (abhiñña). Ngà i ÄÆ°á»£c coi là vá» Äá» tá» khá» hạnh, không thuyết pháp.
- [03] Xem cht.1 Kinh sá» 1.
- [04] Dá» há»c ç° å¸. PÄli: acela-Kassapa, má»t tu sÄ© lõa thá» tên là Kassapa.
- [05] Hán: dục tưá»ng 欲 æ³. PÄli: kÄma-saññÄ.
- [06] Phấn tảo y ç³ æ è¡£. PÄli: paá¹sulaku, y may bằng vải lượm từ các Äá»ng rác. Bakkula tu hạnh Äầu-Äà , chá» mặc y phấn tảo (Paá¹sukulika).
- [07] Tức nháºn vải từ cư sÄ© Äá» may y.
- [08] Hán: siêu viá»t khất thá»±c è¶ è¶ ä¹ é£. Theo phép, khất thá»±c phải Äi lần lượt từng nhà , bất luáºn già u hay nghèo.
- [09] Hán: thá»±c Äạm hà m tiêu é£ å å« æ¶; thức Än cần phải nhai, và loại chá» ngáºm cho tiêu.
- [10] Ha-lê-lặc 訶 梨 å. PÄli: harÄ«taka, loại quả dùng lam thuá»c (Terminalia citrina).
- [11] Hán: tam Äạt chứng ä¸ é è. Tức sá»± chứng Äắc ba minh: túc mạng minh, thiên nhãn minh và láºu táºn minh. PÄli: tisso vijjÄ: pubbenivÄsÄnussati-ñÄá¹a-vijjÄ, cutÅ«apÄte-ñÄá¹a-vijjÄ, ÄsavÄ-khaya-ñÄá¹a-vijjÄ.